|
|
|
ОСКОЛКИ НЕБА, ИЛИ ПОДЛИННАЯ ИСТОРИЯ "БИТЛЗ". Мистическая быль
|
|
- Ринго - один из вас, - сказал Стюарт, как только они вышли из студии. - Он должен играть с вами.
- Почему "с вами", а не "с нами"?
- Да потому что я - не музыкант, ты это не хуже меня знаешь.
Пол дипломатично промолчал, а Стюарт продолжил:
- Когда он играет с вами, в воздухе искрит электричество.
- Ты художник, Стью...
- Ты не понимаешь! Рок-н-ролл - космическое явление. Увидишь, вашими именами назовут планеты! В мире нет ничего случайного, Пол. Джон, ты и Джордж встретились не случайно. Ты помнишь, о чем я тебе говорил?..
Этого Пол боялся больше всего. Он остановился:
- Стюарт, я не хочу слушать всю эту галиматью.
- Не слушай, - согласился Сатклифф и вдруг скривился, приложив ладонь к виску. - Мне и самому сейчас не до разговоров, башка болит. Не слушай, - повторил он. - Просто уговори Джона взять Ринго.
- И по твоей вывихнутой логике кто-нибудь тогда обязательно умрет? - насмешливо и в то же время немного испуганно спросил Пол.
- Откуда я знаю?! - пожал плечами Сатклифф. - Но если вы можете сделать шаг, вы должны его сделать.
- Все, Стюарт! Хватит! Пол поспешил вдогонку остальным.
Пару недель спустя в Гамбурге открылся новый клуб - "Топ Тен", еще более крутой, чем "Кайзеркеллер". Хозяин клуба Петер Экхорн сумел переманить к себе всех, кто хоть чего-нибудь стоил. (В том числе и уборщицу Розу с ее неиссякаемой таблетками коробкой из-под леденцов.) Разговаривал он и с "Битлз", но перейти туда они могли только по истечении срока контракта. По условиям договора они не имели права играть больше нигде в Гамбурге, и даже в радиусе сорока миль от него.
Но им очень хотелось выступить в "Топ Тене". И, когда подвернулся случай ("Кайзеркеллер" на пару дней закрыла налоговая полиция), они решили, что от одного концерта на другой площадке большой беды не случится. В конце концов, Кошмидер мог и не узнать об этом.
Но он узнал. И даже не перед концертом, а за несколько часов до него. Разразился дичайший скандал.
В итоге, окончательно рассорившись с Кошмидером, Джон скомкал опостылевший договор и бросил его хозяину в лицо. Он позволил себе поступить так еще и потому, что, во-первых, Петер Экхорн пообещал им свою помощь в "разборках", во-вторых, их покровитель гангстер Хорст Фаршер устроился вышибалой в "Топ Тен".
Было решено, что отныне "Битлз" в "Кайзеркеллере" работать не будут, и в тот же день был заключен контракт с Экхорном. Но Кошмидер не оставил этого так просто.
За два часа до начала выступления "Битлз" в "Топ Тене" появилась полиция и потребовала у Джорджа паспорт.
Джордж почуял неладное и, надеясь смыться, сказал, что паспорт у него в гримерке. Но "фараоны" сопроводили его.
- Ви есть нарушать закон о молодежь, - сказал сержант, закрыв документ. - Ви есть моложе восемнадцать годов. Нельзя.
- А раньше можно было?! - встрял Джон.
- Двадцать четыре часа покидать Германия, - проигнорировал его вопрос полицейский. - Не покидать - тюрьма.
Вернув паспорт и козырнув, полицейские удалились.
"Битлз" переглянулись.
- Что будем делать? - спросил Пит.
- Да ну их, не посадят! - махнул рукой Стюарт. - Забудем об этом.
- Немцы законов не забывают, - заметил Пол.
- Но почему раньше-то все было нормально? - удивился Джордж.
- А ты не понял?! - разозлился Джон. - Это же твой "учитель" накапал. - И он процитировал недавно сочиненный стишок:
- Гадкий Бруно Кошмидер,
Мозг твой сверху брит и сер,
А в голодном жадном брюхе
Пауки живут и мухи!
- Поедем домой? - спросил Пол.
Ответить ему никто не успел, в гримерку заглянул Экхорн:
- Что у вас тут стряслось?
- Джорджу нет восемнадцати... - начал Джон.
- Что же вы раньше мне не сказали! Нет, так дела не делаются...
- Петер, а ты помочь не можешь?
- В полиции у меня никого нет.
- Тогда нам придется вернуться в Ливерпуль.
- И ноги вашей больше не будет в "Топ Тене"! - Питер Экхорн вышел, сердито хлопнув дверью.
- Если мы сейчас уедем, в Гамбург нам дорога будет заказана, - резюмировал Джон. - С Кошмидером мы уже работать не сможем, а теперь еще и с Экхорном разругаемся. И он тут же принял решение:
- Значит так. Джордж уезжает домой. Мы остаемся и работаем без него.
- А соло? - возразил Пол.
- Сам буду играть, - отрезал Джон.
"Та-ак, - подумал Пол, - мало нам плохого бас-гитариста..."
Как ни странно, Джон прилично справлялся с поставленной перед собой задачей. Тем более, что весь день перед отъездом Джордж показывал ему свои самые характерные гитарные рифы. В "Топ Тене" их принимали на ура, к тому же большая часть тусовки "Кайзеркеллера" перешла сюда вместе с "Битлз". Но все это продолжалось недолго.
Экхорн снял для них небольшую квартирку. Но в кинотеатре "Бемби" у самых пижонистых - Пита и Пола - осталось кое-что из одежды. Ключи были еще у них, но они боялись Кошмидера и его людей. Пойти туда решились только через пару недель, хорошенько для храбрости выпив.
Был понедельник, выходной. Отперев дверь, они к своей бывшей "спальне" пробирались в темноте, боясь включить свет. Пит стукнулся головой о притолоку и чертыхнулся.
- Погоди, - Пол достал спички. Огонек осветил их недавнее убогое пристанище.
- Ты свети, а я все соберу, - предложил Пит.
- Ты не найдешь, - возразил Пол.
Он скомкал несколько листков с творениями Джона, подкинул пару презервативов, во множестве валявшихся на полу, и, запалив небольшой костерчик, полез через кровати к своему месту.
Внезапно стало значительно светлее.
- Эй! Ты что натворил! - закричал Пит.
Пол обернулся и выпучил глаза. Свисающие со стены лохмотья обоев пылали как сухая солома. Поджигатели стали пожарниками. Сорвав с себя пиджаки, они принялись сбивать огонь, но тот перескакивал с одного куска обоев на другой.
И все же им удалось подавить пламя. Кашляя, чихая и протирая слезящиеся от дыма глаза, они вывалились на улицу.
- Ну, слава Богу, - облегченно вздохнул Пит. - Если бы мы спалили этот чертов сарай, мы бы потом во век не расплатились. Пойдем отсюда!
- А одежда?! - дернулся было Пол обратно.
- Надо делать ноги! - осадил его Пит. - Ты посмотри, какой дымина! Сейчас сюда немцы набегут!
Пол с сожалением махнул рукой, и они поспешили прочь.
Буквально через пару часов в дверь их квартиры позвонили.
Открывать пошел Джон, и вскоре вернулся с вытянувшимся лицом.
- Кто? - спросил Стью.
- Демонстрация немецких полицейских, - мрачно ответил Джон. - Они стоят перед домом с плакатами: "Проклятые "Битлз", убирайтесь в свою Англию и поджигайте там свои английские кинотеатры!".
- Дурак ты, - сказал Пит.
- Зато я пожаров не устраиваю, - парировал Джон и протянул какую-то бумажку. Это было официальное уведомление о том, что всем им надлежит в течение суток покинуть Германию.
- Как они узнали?! - изумился Пит.
- Вычислить нетрудно, - ответил Джон. - Ключи-то у нас. Опять гуру Кошмидер постарался.
- Мало ли что у нас ключи! - возмутился Пол. - Что это за законы?! Может быть, мы ни при чем?
- Это ты в участке объясняй. А еще, мальчик, посоветую тебе заткнуться и убрать подальше из прихожей свой обгорелый пиджак.
Сборы были недолгими. Денег наскребли на три железнодорожных билета, но этого хватило: Стюарту купила билет девушка по имени Астрид Кирхгерр. Да к тому же еще и на самолет. Астрид была фотохудожницей. Похоже, со Стюартом у них намечался роман.
Петер Экхорн был раздосадован. Но пообещал похлопотать и сделать возможным их возвращение. Конечно же, не раньше марта, когда Джорджу стукнет восемнадцать.
Уже на вокзале выяснилось, что вес их багажа (две гитары и усилитель) на три килограмма больше, чем можно было провозить бесплатно. А денег на доплату уже не было.
Пол отправился с Джоном в мужской туалет и там гитарным шнуром привязал усилитель ему к спине. Одев поверх куртку, Джон был вынужден изображать горбуна.
Но оказалось, это не так уж плохо. Весь путь от Гамбурга до Ла Манша его подкармливали две пожилые сердобольные немки. (Пит и Пол ехали в другом купе.) Добрым фрау было ужасно жаль столь молодого близорукого калеку.
К тому же, настроение Джона было таким мерзким, что ему совсем не хотелось разговаривать с ними, и он "закосил" еще и под глухонемого.
Он периодически слазил с верхней полки, пожирал предложенные ими разносолы и сладости, затем корчил им рожи, делал какие-то невразумительные знаки руками и залазил обратно наверх.
Фрау умиленно переглядывались, вздыхали и украдкой смахивали с глаз слезы сострадания.
Перед выходом на перрон в их купе заглянул Пол. Джон вскочил:
- Давай отвязывай! - у глухонемого горбуна вдруг прорезался голос.
Он повернулся к Полу спиной и задрал куртку.
Фрау смотрели на него, открыв рты. Пока "рассасывался" горб, Джон зачем-то сделал им еще парочку все тех же невразумительных "глухонемых" знаков. Затем прощально помахал рукой и исчез.
Влетел в квартиру с криком:
- Мим, привет! Дай быстрее пять шиллингов, заплатить таксисту!
- А где же твои хваленые сто фунтов? - с нотками торжества спросила тетя Мими, хотя, конечно же, она от всего сердца обрадовалась его возвращению.
- Потом, потом! Сейчас нет времени!
Мими, ворча, вручила Джону деньги, тот выскочил на улицу, но вскоре вернулся в гостиную, где ему уже был накрыт стол.
- Итак, - констатировала тетя, - ты приехал без гроша.
- Да! Зато я целых три месяца не тратил твоих денег! - нашелся Джон, уплетая тефтели.
- Ну почему у всех - нормальные дети?! Все твои бывшие одноклассники работают на нормальных работах или учатся в нормальных колледжах...
- Почему я должен быть как все?! Пусть тогда меня так и зовут: "Все". Но ведь нет, я - Джон Леннон, а не Все. Я знаю, Мим, я тебя огорчаю, но скоро все будет не так! - воскликнул Джон, размахивая тефтелем на вилке. - Я тебе обещаю.
- Эх, Джон, Джон, - смягчилась тетя и потрепала его шевелюру. - Ты все никак не можешь вырасти...
По правде говоря, во время гамбургской эпопеи они порядочно друг другу надоели. Джону казалось, что им никогда не захочется встретиться снова. Но прошло только два дня, и к нему заявился Пол.
- Чего тебе? - вместо приветствия спросил Джон, не снимая дверной цепочки.
- Синтия у тебя? - вопросом на вопрос ответил Пол.
- А тебе какое дело? - удивился Джон. Но цепочку снял.
- А что, уже и спросить нельзя? - Пол втиснулся в прихожую.
- Чего это мы с тобой вопросами разговариваем? - начал злиться Джон.
- А что, надо ответами разговаривать? - не менее враждебно спросил Пол.
- А может быть, тебе убраться отсюда?
- Да ты что, совсем обалдел?!
- Ладно. - Джон решил прекратить беседу в этом глупом ключе. - Чего тебе?
- Синтия у тебя? - снова спросил Пол.
- А тебе какое дело?..
Они уставились друг на друга. Дурацкий разговор явно пошел по второму кругу. Разомкнуть его сумел Пол:
- Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.
Джон облегченно вздохнул и неожиданно почувствовал к Полу симпатию.
- Так бы сразу и сказал. Ну, проходи, дружище.
Синтия действительно жила теперь тут, в доме тети Мими. Но сейчас она была в колледже.
Поднявшись к Джону, Пол уселся на диван.
- Помнишь клуб "Джакаранда"? - начал он. - Классный.
- Конечно, классный! - Джон понял, что Пол договорился насчет работы.
- Его больше нет, - сообщил Пол. - Сгорел. Дотла.
- Ха! - Джон плюхнулся в кресло. - У Вильямса любое дело в руках горит!.. - Внезапно его осенило: - Вы с Питом случайно не хранили там свою одежду?
- Вильямсу я не доверю даже дырявые ботинки Джорджа, - покачал головой Пол.
- Ясно. И ты пришел, чтобы сообщить мне об этом?
- Да.
В дверь позвонили, и, спустившись, Джон встретил Пита. - Синтия у тебя? - начал тот.
- Проходи, нету ее, - уже не удивился Джон. Похоже, все его друзья стесняются Синтии. - У меня Пол. - Поднимаясь по лестнице, Джон пояснил: - Думаем, где работать дальше.
- Думаете? - усмехнулся Пит злобно, усевшись на место Джона. - Думаете, значит... Голова не заболела? Пока вы думаете, люди работают...
- Не томи, - попросил Пол.
- Короче. Я поговорил с мамашей. - (Совсем недавно Мона Бест открыла в подвале своего дома на улочке Хейменс Грин клуб под названием "Касба".)
- Неужели согласилась? - не поверил своим ушам Пол.
- Не только согласилась, - продолжил Пит, закидывая ногу на ногу, - но и всю рекламу взяла на себя. Плакаты, газеты и радио... Но есть один нюанс.
- Будем работать бесплатно? - догадался Джон.
- Да нет, что ты! Сорок пять фунтов за выступление. Совсем другой нюанс...
Пол и Джон переглянулись. Сумма была приемлемой. - Ты или говори, или пошел вон! - рявкнул Джон.
- Ну вы же не против? - еще раз удостоверился Пит. - К тому же, плакаты уже расклеены...
- Да мы бы не против. Если бы не нюанс... Какой нюанс-то?!! - заорал Джон, чувствуя, что если Пит и на этот раз не объяснит ситуацию, он его просто убьет.
- Мы немцы. По-английски - ни слова.
Пол и Джон онемели.
- Я тут ни при чем, - сразу начал оправдываться Пит. - Это Нил Аспинолл. Мать ему сказала только, что мы приехали из Гамбурга... Ну что, согласны?
- Зер гут? - спросил Джон Пола.
- Хайль Гитлер, - ответил тот.
- Хенде хох, - согласно кивнул Джон Питу.
С точки зрения рекламы ход был верным. Как в Гамбурге наибольшей популярностью пользовались группы из Англии, так и в Ливерпуле - немецкие. Но требование "ни слова по-английски" было конечно же невыполнимо. Вылилось оно только в то, что каждую песню Джон начинал со счета: "Айн, цвайн, драй, фир"... Завсегдатаи "Касбы" воспринимали факт немецкого происхождения "Битлз", как удачную шутку.
Мона Бест была не слишком довольна неопрятным видом своих музыкантов, но популярность "Битлз" стала уже бесспорной, а ее Пит выглядел, как раз, вполне респектабельно. Разговаривая с посетителями, она частенько замечала: "А это - "Битлз", группа моего сына...". Что несказанно бесило Джона.
Как это ни странно, именно то, что Пит устроил их в "Касбу", отдаляло его от остальных. Они были тут "наемными рабочими", он же чувствовал себя хозяином и не стеснялся подчеркивать это.
- Садись сюда, - подозвал он как-то за свой столик Стюарта после выступления. - Знакомься, - он указал на сидящих с ним девочек, - Энни, Венди и Джейн. Какая больше нравится?
Стюарт пожал плечами. Ему не хотелось обижать девушек.
- Скучный ты парень, Стью, - пьяно усмехнулся Пит. - Никак тебя не пойму. Сколько вокруг девчонок, а ты все свои картинки малюешь... - Он оглядел своих подружек. - А? Девочки, вам он нравится?
- Да уж побольше, чем ты, - заявила Венди.
- Ага, - покачал головой Пит. - А спать ты все равно будешь со мной.
- Ну и буду, - согласилась Венди. - Ну и что? А он мне все-таки больше нравится.
- Может, хватит? - заговорил Стюарт. - Давай лучше выпьем.
- Ты мне все-таки объясни, - наливая виски, спросил Пит, - за что ты меня не любишь? Вот я, например, тебя люблю.
Стюарт выпил залпом и поставил стакан на стол:
- Наливай еще, может, и я тебя полюблю.
- Нам уйти? - хихикнула Венди.
Стюарт выпил снова.
- Ты очень хорошо вписываешься в этот интерьер, Пит, - загадочно сказал он и, поднявшись, покинул компанию.
Работа в "Касбе" несколько изменила стиль группы. Сюда приходили люди побогаче, и тот рев, который имел успех на площадках Гамбурга, здесь уже прокатывал не всегда. Нужны были милые мелодичные песенки.
За их сочинение и исполнение с удовольствием брался Пол. И принимали его даже лучше, чем Джона. Он писал прекрасную музыку, но с текстами приходилось помогать и Джону. То, что это - необходимость, Джон понимал. Но смириться с этим не мог.
- Я сочинил отличную мелодию! - радостно сообщил Пол однажды перед выступлением. - Надеюсь, это рок-н-ролл? - подозрительно спросил Джон.
- Нет, но ты послушай...
- Ясно. Мне опять придется придумывать для тебя какую-нибудь дребедень. Надоело.
- Ты послушай сначала.
- Ну, давай.
Джон уселся на стул с явным намерением объяснить Полу по окончании, какой же он все-таки слащавый дурень.
- Рефрен я уже придумал, - заметил Пол, прежде чем начать, - "И я ее люблю".
- Я так и знал, - поморщился Джон.
Пол заиграл, напевая красивую мелодию и заканчивая каждый куплет фразой "And I Love Her...".
Джордж, подсев рядом с гитарой, подыграл соло.
- Дерьмо, - сказал Джон, дослушав.
- Иногда мне хочется дать тебе по морде, Джон, - отозвался Пол.
- Дай.
- А ты слова напишешь?
- После того, как тебе дали по морде, можно написать только рок-н-ролл, - заметил Джордж.
- Все-таки он мне нравится, - сказал Джон, отечески потрепав Джорджа за волосы. - А тебе-то как эта песенка?
- Дерьмо, - сказал Джордж. - Но тут эта штука - в самый раз.
- Значит так, - подумав, решил Джон. - Слова я напишу. Прямо сейчас. Но с завтрашнего дня мы будем искать другой клуб.
Уже три месяца они приносили домой деньги. Пусть и невеликие, но не меньшие, чем зарабатывает школьный учитель. Тетя Мими почти перестала пилить Джона, а Харрисоны Джорджа буквально боготворили.
Что касается Пола, то в первый же день после возвращения из Гамбурга Джим Маккартни устроил его в компанию "Масси энд Коггинз" наматывать электрические катушки за семь фунтов в неделю. Долго Пол там не продержался. Но теперь он зарабатывал значительно больше, и отец стал вести себя с ним, как с равным.
Только шестнадцатилетнего Майкла эта ситуация радовала не слишком. Вышло так, что Пол, который еще год назад был таким же, как он, стал теперь взрослым. А к нему продолжали относиться, как к ребенку. И ему просто не хватало общения с Полом.
- Я тоже хочу быть музыкантом, - как-то сказал он.
- Угу, - ответил Пол, не отвлекаясь от чтения книги.
- Что читаешь?
- Да так...
Майкл заглянул на обложку снизу.
- "Алиса в зазеркалье"?
- Ну.
- Ты сегодня опять выступаешь?
- Да.
- Или дома будешь?
- Ага.
Бесцельно походив по комнате, Майкл придумал, наконец, как обратить на себя внимание. Он выключил свет.
- Опять электричество вырубили? - спросил Пол, откладывая книгу.
- Не говори, - отозвался Майкл. - Ты сегодня выступаешь?
- Куда ж я денусь? - ответил Пол и растянулся на кровати.
- Возьми меня.
- Зачем? Ничего там интересного.
- Да? Все пацаны говорят, что вы клево играете.
- Серьезно? - заинтересовался, наконец, разговором Пол. - Ну ладно, если хочешь, возьму.
- Тогда читай.
Майкл снова щелкнул выключателем, и свет зажегся.
Они засмеялись, посмотрев друг на друга.
- Все-таки ты - урод, - сказал Пол. - Один пойдешь или с девочкой?
Иногда Джон брал в "Касбу" Синтию. Но ей нередко было одиноко там. То он был на сцене, то, сидя рядом, всячески подчеркивал свою независимость. Он считал, что статус "почти семейного человека" плохо повлияет на его имидж.
У Пита Беста такого комплекса не было, и в эти моменты он вовсю волочился за ней. Синтия была рада, что хоть кто-то уделяет ей внимание и, зная, конечно, меру, отвечала на его ухаживания.
Расплата наступала дома.
- Ты мечтаешь выйти замуж, - говорил Джон, - в чем же дело? Пит - отличная пара для тебя!
- Джон, перестань, - пыталась она успокоить его.
- Что перестань?! Вы прекрасно смотритесь! Ты будешь варить ему суп. Мелкобуржуазный гороховый суп! А он будет читать газету. И пердеть!
- Ты невыносим!
- Вот-вот. А он - очень даже выносим! И такой симпатичный!
- Если ты так этого хочешь, я ухожу домой, - заявила Синтия и принялась собирать свои вещи.
- Домой?! Если бы домой! Знаю я, куда ты пойдешь!
Синтия бросила сумку на пол и села на стул.
- Все-таки ты - идиот, - сказала она, чуть не плача. - Но я... Я все равно...
- Еще скажи, что ты меня любишь, - сказал он и уселся напротив, на кровать, испытующе на нее глядя.
Синтия вскочила и распахнула окно.
- Он - идиот! - закричала она на весь Вултон. - Но я его люблю!!!
И обернулась:
- Доволен?
Джон демонстративно похлопал в ладоши. Потом не выдержал и улыбнулся.
- Ладно, - сказал он. - Оставайся. Иди на кухню. Приготовь мне гороховый суп. Иногда мы друг друга стоим.
Бойкая блондинка, подружка Синтии, Дороти Роун теперь уже "официально" считалась девушкой Пола. Днем она училась в художественном колледже, вечерами подрабатывала продавщицей аптеки, а после работы неслась в "Касбу". Тут они нередко и оставались с Полом до утра... Но он регулярно отправлял трогательные письма в Германию - фройлен Лиззи. Что ж, у него был достойный учитель: находясь в Гамбурге, Джон педантично отправлял Синтии по письму в день, независимо от того, писал он его в одиночестве или под диктовку какой-нибудь проститутки...
Многочисленному семейству Харрисонов приходилось встречаться всем вместе чуть ли не каждую неделю, чтобы отметить тот или иной юбилей. Джордж свое восемнадцатилетние отмечал дважды. Первый раз - в "Касбе" с друзьями, во второй - двадцать пятого февраля в узком семейном кругу. Точнее, не в "узком", а в тесном. Тут были не только его старшие братья и сестра, но и их истошно кричащие чада.
- А я-то думал, младшенький у нас - дебил, а, Луиза! - стараясь переорать всех, горланил Харольд. (Мать и старшую сестру Джорджа звали одинаково). - А он - посмотри-ка! Талант! Кстати, сколько тебе лет-то исполняется?
- Восемнадцать, - ответил Джордж, ничуть не удивившись папашиной неосведомленности.
- Оба-на! - Харольд ударил ладонью о ладонь. - Так тебе жениться пора! Наливай! - он поднял стакан: - За невесту моего сына!
- Папа, у меня еще нет невесты.
- Вот за это и выпьем! И не женись! - Харольд опрокинул стакан в глотку.
- Как это "не женись"?! - засуетилась мать. - А подарок-то, подарок!
- Сейчас, мама, - отозвалась Луиза. - Я принесу.
Пока она ходила, мать объясняла:
- Мы тут подумали. Мы тебе раньше всегда все на вырост покупали...
- Так экономичнее, - рыкнул Харольд, а мать продолжала:
- Ну, а теперь-то ты уже и сам можешь себе купить все, что захочешь...
Сестра вернулась, толкая перед собой коляску с ребенком.
- Это тебе на вырост, - объяснила мать.
Джордж слегка оторопел. Такого он не ожидал даже от своих экстравагантных родственников. Но сделал вид, будто все нормально.
- На вырост, - повторил он, кивнув. - И пока он растет, я буду его воспитывать. Нормально...
Гости притихли.
- Ты что, Джордж? - посмотрела на него Луиза с легким испугом. - Ребенок мой. Мне его просто положить было некуда.
- Я же говорил, что он у меня - дебил! - заорал Харольд.
Гости принялись радостно галдеть.
- Твоя - только коляска! - пояснила мать.
- А-а, - отреагировал Джордж. - Нормально. Я пока в нее буду гитару класть.
Теперь "Битлз" могли снова ехать в Германию. Все-таки в "Топ-Тене" им нравилось больше. К тому же, там они могли рассчитывать на больший заработок.
Но еще перед отъездом произошло довольно значительное событие. Желание Джона сбежать из "Касбы" реализовалось: Аллан Вильямс предложил им работу в престижном джаз-клубе "Каверна" Рэя Макфолла на Мэтью-стрит. До сей поры тут играли только высокопрофессиональные джазмены. Но рок-н-ролл стал уже достаточно популярен, и, чтобы привлечь сюда и его любителей, хозяин решил два раза в неделю отдавать его на откуп "Битлз".
Джону это нравилось по двум причинам. Они достигли ливерпульской вершины. Они могли играть все, что им заблагорассудится. Но, работая только два дня в неделю, получать они стали несколько меньше.
В первый же вечер появления "Битлз" "Каверна" из элитарного заведения со свечами на столах превратилась в шумный бит-клуб. И в первый же вечер у входа выстроилась солидная очередь желающих сюда попасть.
Принимали их великолепно. Тут были и их старые поклонники, и завсегдатаи "Каверны", для которых новая музыка стала чем-то вроде глотка свежего воздуха. Давно уже Джон не пел так самозабвенно. Но не меньшим успехом пользовался и Пол. Теперь, когда никто не заставлял "Битлз" играть лирические песенки, Джон не только смирился с ними, но и по достоинству их оценил.
Аплодисменты стихли. Джон первым вернулся в гримерку и обнаружил там двоих молодых джентльменов. Джон не сразу узнал их и, прищурившись, внимательно вгляделся.
- Зазнался? - спросил один.
- Шоттон?! Айвен?! - радостно закричал Джон и бросился обнимать друзей детства, которых не видел уже очень давно.
- К тебе не пробьешься, - заметил Пит Шоттон. - А билеты дорогие. Еще бы я платил деньги за то, чтобы посмотреть на Джона Леннона! - Гости довольно заржали. - Мы лучше вот что на них купим! - И Пит начал выставлять из портфеля бутыль за бутылью.
Подошли остальные. Веселье затянулось до утра.
Айвен и Пит отправились проводить Джона домой. - Как в добрые старые времена, - впал он в лирику. - Помните, как мы часами шатались тут? О! - он остановился. - Помните этот дуб? Мы залазили на него и, свесив ноги, старались коснуться крыш автомобилей...
- Не говори, - согласился Айвен. - И ты был первый. Ха! Только Джимми Тарбука не хватает. Помнишь, как он тебя, а?.. - он хлопнул Джона по плечу.
- Да-а, - улыбался тот мечтательно, словно они говорили о самом приятном событии детства.
- А я еще кричу: "Он слепой! Он своего пупа не видит!" - припомнил Пит, и они засмеялись. - А он тебе: "Гуляй профессор!".
- Ты знаешь, кто он теперь? - спросил Айвен.
- Вышибала в кабаке, - уверенно сказал Джон.
- То-то и оно, что нет. Он сейчас актер. Уже в какой-то кинокомедии снялся. Я в газете читал.
- "Однажды великий актер Тарбук тряс за грудки великого музыканта Леннона..." - произнес Пит, словно что-то цитируя. - Так об этом и напишут. А мы с тобой, Айвен, будем гордиться, что видели это своими глазами. - Он даже остановился от нахлынувших чувств. - Странная штука - жизнь.
Но Айвен сбил его лирическое настроение:
- Давай ему тумаков надаем, пока можно? - предложил он.
- Идея! - обрадовался Пит, и, не пряча дела в долгий ящик, дал Джону подзатыльник. - Здорово, правда?!
- Эй-эй! Вы чего это? - попятился Джон.
- Чтоб не забывал! - вкатил ему затрещину Айвен. - Может и про нас напишут!
Джон кинулся бежать, а дружки, смеясь и улюлюкая, бросились за ним по Пенни Лейн - улице их детства...
Странная штука - жизнь.
В апреле шестьдесят второго они вновь отправились в Гамбург. Теперь уже не в "свободный полет", а точно зная, куда. В "Топ Тен". Ведь Петер Экхорн обещал принять их.
Поезд, останавливаясь, медленно плыл вдоль гамбургского перрона. "Битлз" глазели в окно, обмениваясь мнениями по поводу попадавшихся на глаза девушек.
- Ух ты! - вскричал Пол, увидев среди встречавших стройную блондинку в необычном кожаном костюме в обтяжку. - Вот это девочка!
- Да-а, - цокая языками, согласились остальные.
- Я бы ей засандалил, - пошел дальше всех Пит. Но их перебил Стюарт:
- Я кому-то засандалю! Вы обалдели, что ли?! Это же Астрид!
Тут только ее узнали и остальные. Астрид Кирхгерр, девушка Сатклиффа, та самая, которая в прошлый раз купила ему билет на самолет.
- Извини, Стью, - смутился Пол, а затем с надеждой поинтересовался: - У нее случайно нет сестренки?
|