| Книги Юлия Буркина | |
Загляните в раздел |
|
|
|
|
|
|
Переводы песен The Beatles
|
|
The Fool On The Hill
Day after day, alone on the hill the man with the foolish
grin is keeping perfectly still
But nobody wants to know him
they can see that he’s just a fool
and he never gives an answer
But the fool on the hill sees the sun going down
And the eyes in his head see the world spinning round
Well on the way, head in a cloud, the man of the thousand
voices talking perfectly loud
But nobody ever hears him or the sound he appears to make
and he never seems to notice
But the fool on the hill sees the sun going down
And the eyes in his head see the world spinning round
And nobody seems to like him they can tell what he wants to do
And he never shows his feelings
And the fool on the hill sees the sun going down
And the eyes in his head see the world spinning round
He never listens to them
He knows that they’re the fools
They don’t like him
The fool on the hill sees the sun going down
And the eyes in his head see the world spinning round
|
Дурак на холме
Изо дня в день
Один на холме
Сидит он с улыбкой глупой,
как в полусне;
И нет никого в округе,
Кто хотел бы его понять,
Его называют глупым,
Но дурак на холме
Через прорези глаз
Наблюдает, смеясь,
Круговерть бытия.
Так он сидит,
Виски в облаках,
И крик его - словно хор сердец
на ста языках;
Но снова его не слышат,
Или это беззвучный крик?
Никто не подходит ближе,
Но дурак на холме
Через прорези глаз
Наблюдает, смеясь,
Круговерть бытия.
И он никому не нужен,
И не нужен ему никто,
А солнце по небу кружит,
И дурак на холме
Через прорези глаз
Наблюдает, смеясь,
Круговерть бытия.
И сверху он видит ясно,
Как люди внизу глупы,
Но это их злит напрасно:
Ведь дурак на холме
Через прорези глаз
Наблюдает, смеясь,
Круговерть бытия.
|
|
День за днем на холме с глупой улыбкой абсолютно неподвижно сидит человек. Он всегда один. Никто не хочет с ним знаться, все считают его просто дураком. Но он смотрит, как садится солнце, и глаза в его голове видят, как вертится мир.
Голова человека в облаках, и он разговаривает с миром на тысячах языков, но никто не слышит ни звука. Люди недолюбливают его, но это не имеет для него значения, ведь он знает, что они глупцы и не слушает их.
|
I Will
Who knows how long I've loved you
You know I love you still
Will I wait a lonely life time
If you want me to I will
For if I ever saw you
I didn't catch your name
But it never really mattered
I will always feel the same
Love you forever and forever
Love you with all my heart
Love you whenever we're together
Love you when we're apart
And when at last I find you
Your song will fill the air
Sing it loud so I can hear you
Make it easy to be near you
For the things you do endear you to me
And you know I will.
I will…
|
Я приду
Пока не знаю точно,
Когда и где мне ждать,
Только, если ты захочешь,
Буду ждать тебя всегда.
Как звать тебя, гадаю,
Хоть нет нужды гадать:
Я и так тебя узнаю,
Буду ждать тебя всегда.
Дай мне надежду, спой мне нежно,
Даже не нужно вслух,
И безмятежный свет забрезжит
В сердце моем, мой друг.
Ты пой, и я услышу,
Ты верь, и я приду,
Только этим мы и дышим,
Только пой погромче, слышишь,
Я к тебе все ближе, ближе
Я найду тебя, найду.
Найду… |
Я так давно люблю тебя, хоть и не знаком с тобой. Если я и видел тебя когда-нибудь, то я не услышал твоего имени и прошел мимо. Но это неважно, мои чувства от этого не меняются. Если ты хочешь, чтобы я прожил жизнь одиноко, я сделаю это. Но лучше, если твоя песня громко зазвучит в небесах, чтобы я ее услышал и нашел тебя. |
|
Юлий Буркин >>
Главная|
Визитка|
Фильмы|
Книги|
Музыка|
Фото|
Интервью|
Проекты|
Живой Журнал
|
|