Русская фантастика / Юлий Буркин
 
Юлий Буркин

Поиск Главная| Визитка| Фильмы| Книги| Музыка| Фото| Интервью| Проекты| Живой Журнал


Книги Юлия Буркина


Юлий Буркин, Алексей Большанин. «The Beatles in the USSR, или Иное Небо. Юлий Буркин, Алексей Большанин. «The Beatles in the USSR, или Иное Небо.
Юлий Буркин. «Бабочка и василиск» Повести. Миры-1994 Юлий Буркин, Константин Фадеев. «Осколки неба, или Подлинная история Битлз» Роман. Амфора.
Наследие 'осколков' или 100 хитов БИТЛЗ на русском Юлий Буркин, Константин Фадеев. «Осколки неба, или Подлинная история Битлз» Роман. ЭКСМО-2002
Юлий Буркин. «Изумрудные росы» Юлий Буркин. «Изумрудные росы»
Юлий Буркин. «Цветы на нашем пепле» Юлий Буркин. «Изумрудные росы»
Юлий Буркин. «Остров Русь» изд. АСТ Юлий Буркин. «Остров Русь-2, или Принцесса Леокады» изд. АСТ
Юлий Буркин. «Королева белых слоников» изд. Снежный Ком Юлий Буркин, Константин Фадеев. «Осколки неба, или Подлинная история Битлз» Роман. border=
Юлий Буркин. «Изумрудные росы» Авторский сборник. ЭКСМО-2005 Юлий Буркин. «Бриллиантовый дождь» Роман. ЭКСМО-2004
Юлий Буркин. «Цветы на нашем пепле» «Звездный табор, серебряный клинок» Романы. АСТ-2004 Юлий Буркин. «Бабочка и василиск» Повести. ЭКСМО-2002
Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. «Остров Русь» Трилогия: «Сегодня, мама!», «Остров Русь», «Царь, царевич, король, королевич» АСТ-2004 Юлий Буркин. «Остров Русь-2, или Принцесса Леокады» изд. АСТ
Юлий Буркин. «Королева полтергейста» Повести. АСТ-1996 Юлий Буркин. «Звездный табор, серебряный клинок» Роман (мини-покет). АСТ-2003
Юлий Буркин. «Звездный табор, серебряный клинок» Роман. ЭКСМО-2001 Юлий Буркин. «Цветы на нашем пепле» Роман. АСТ-1999
Юлий Буркин, Константин Фадеев. «Осколки неба, или Подлинная история Битлз» Роман. АСТ-1998 Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. «Остров Русь» Трилогия: «Сегодня, мама!», «Остров Русь», «Царь, царевич, король, королевич» Аргус-1997
Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. «Азирис Нуна, или Сегодня, мама!» Юлий Буркин, Сергей Лукьяненко. «Царь, царевич, король, королевич»
Юлий Буркин, Константин Фадеев. «Осколки неба, или Подлинная история Битлз» Роман. ЭКСМО-2002 Юлий Буркин. «Остров Русь »


Загляните в раздел



Переводы песен The Beatles

She’s leaving home

Wednesday morning at five o'clock
as the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more
She goes downstairs to the kitchen clutching her
handkerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside she is free.

    She (we gave her most of our lives)
    Is leaving (sacrificed most of our lives)
    Home (we gave her everything money could buy)
    She's leaving home after living alone for so many years.

Father snores as his wife gets into her
dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband:Daddy our
baby's gone.
Why would she treat us so thoughtlessly
How could she do this to me.

    She (we never thought of ourselves)
    Is leaving (never a thought for ourselves)
    Home (we struggled hard all our lives to get by)
    She's leaving home after living alone for so many years.

Friday morning at nine o'clock she is far away
Waiting to keep the appointment she made
Meeting a man from the motor trade.

    She (what did we do that was wrong)
    Is having (we didn't know it was wrong)
    Fun (fun is the one thing that money can't buy)
    Something inside that was always denied for so many years.
Она покидает дом

В среду утром, в шестом часу, скрипнет
спальни дверь;
Крепко сжимая в руке платок,
Скомкав записку из нескольких строк,
Она идет, чтобы неслышно выскользнуть
в черный ход;
Мир не очнулся еще от сна,
Шаг - и свободна она...

   Ей /мы в жертву все принесли/
   Не нужен /дали ей все, что смогли/
   Дом /годы бессонных ночей провели/.
   Дом покидает, в котором жила столько лет одна.

Сонно мать надевает в спальне
ночной халат,
В руки записку небрежно взяв,
Выйдя на свет и ее прочитав,
Она кричит в смятенье: "Отец, проснись,
наша дочь ушла".
Боже, что сделала с нами она,
Кто скажет, чья тут вина?

   Ей /в чем же здесь наша вина?/
   Не нужен /нас покидает она/
   Дом /мы дали ей все что можно купить/.
   Дом покидает, в котором жила столько лет одна.

Утром в пятницу ровно в девять она - в дали,
С тем на стоянке свидания ждет,
Кто с полуслова ее поймет.

   Ей /наша вина или нет?/
   Не нужен /кто сможет дать нам ответ/
   Дом /все, кроме счастья, имела она/.
   Нам не узнать, что пришлось ей скрывать в сердце столько лет.

Она ушла из дома в среду утром. Ее мать и отец покупали все, что ей было нужно, и они выбивались из сил ради этого, но все эти годы она была одинока. И вот ее мать, держа в руках записку, кричит в отчаянии: «Отец, наша детка ушла!..»
Она обрела свободу. Она идет на свидание с парнем, который торгует автомобилями.




I saw her standing there

Well, she was just 17
You know what I mean
And the way she looked was way beyond compare
So how could I dance with another (Ooh)
When I saw her standing there

Well she looked at me,
And I, I could see
That before too long I'd fall in love with her
She wouldn't dance with another (Whooh)
When I saw her standing there

   Well, my heart went boom
   When I crossed that room
   And I held her hand in mine...

Whoah, we danced through the night
And we held each other tight
And before too long I fell in love with her
Now I'll never dance with another (Whooh)
Since I saw her standing there
Я увидел ее тут

Семнадцать лет ей всего,
Но нет никого,
Кто сравнится с ней, ну, знаешь, как бывает.
Так как танцевать мне с другими (о!),
Если есть такая тут.

Представь, и она
Глядит на меня,
И мне ясно: я влюбляюсь все сильнее,
Так как танцевать ей с другими (о!),
Если я такой есть тут.

    Сердце билось в такт,
    Сам не знаю как,
    Я решился к ней подойти…

О, всю ночь я был с ней,
Танцевал, и всё сильней
Был влюблен в неё, и видел все яснее,
Что буду теперь только с нею (о!),
Раз её увидел тут.

Представь, ей всего семнадцать лет. Но выглядит она круче всех, и я просто не мог танцевать с кем-то еще, увидев ее там. А когда и она на меня посмотрела, я понял, что влюбляюсь, и что она не должна танцевать ни с кем, кроме меня. Как колотилось мое сердце, когда я шел через всю комнату, чтобы взять ее за руку…
Мы танцевали с ней всю ночь, и я действительно влюбился. И теперь я никогда не буду танцевать с кем-то еще, раз уж мы встретились.


Юлий Буркин >> Главная| Визитка| Фильмы| Книги| Музыка| Фото| Интервью| Проекты| Живой Журнал




Русская фантастика >>
Юлий Буркин| Поиск| Связь


© 2002 Тексты, музыка, фотографии — Юлий Буркин.
© 2002 Сервер «Русская фантастика». Главный редактор Дмитрий Ватолин.
© 2002 Дизайн — Маевский Дмитрий.
    2002-03 Редактор страницы — Лутошкин Валерий.
    2002 Подготовка — Белоусов Павел, Бесклубный Никита.
    2009 Подготовка — Тульников Никита


CATALOG.METKA.RU

Yeah! Banner!