|
|
|
ОСТРОВ РУСЬ. СЕГОДНЯ, МАМА!
|
|
в которой мы все-таки попадаем в лапы инопланетян
Оказавшись на поверхности, мы помчались за пацаном к ближайшей кочке, под которой стоял его прыгоход. Я думал, что поведет он сам, и слегка оробел, увидев, что возле машины, непрерывно махая руками, стоит молодая женщина в блестящем темно-лиловом комбинезоне. Неужели ловушка?!
- Это его сестра, - предположил Стас.
Я мысленно согласился: она была такой же рыжей и веснушчатой. Меня порадовало, что мода на разноцветные волосы, похоже, не распространяется на женщин: ее густые вьющиеся волосы спадали ниже плеч. И вообще, если я что-то понимаю в женщинах, она была очень красивой.
Мы сели в прыгоход, тот забрался на вершину кочки, двигатель взвыл, и первый прыжок вдавил нас в кресла. Мне понравилось, что женщина не стала отделяться от нас перепончатой стенкой и не включила гипносон. Вместо этого она нажала кнопку автопилота и, развернувшись на вращающемся кресле лицом к нам, приветливо улыбнулась.
- Ква-ква! - поздоровалась она.
Ох и задам же я когда-нибудь Стасу за эту его лягушачью выходку. Тем более эти прыгоходы похожи не на лягушек, а на кузнечиков. Мы вежливо квакнули. Она, ткнув себя пальцем, произнесла: "Айна", затем указала на пацана и сказала: "Ант". Мы понимающе закивали и тоже представились. Женщина о чем-то горячо заговорила с пацаном, а мы, прижав носы к окнам, с любопытством разглядывали окружающий город.
В общем-то ничего особенного мы не увидели - просто красивый современный город. Типа Нью-Йорка или Токио (сколько раз по телеку видели): высокие светлые здания, сделанные будто целиком из стекла. Вот только привычных автострад нигде не было. Вместо этого промежутки между домами были засажены деревьями и цветами. Из зелени повсюду торчали бетонные площадки для прыгоходов. А те кишмя кишели, проскакивая порой в сантиметре друг от друга. Пару раз у меня ёкало сердце, когда мы падали на площадку, где за секунду до нас приземлился другой прыгоход. Но мы всегда ухитрялись разминуться, и я понемногу успокоился.
- У них единая компьютерная сеть, - с видом знатока заявил Стас.
- Дураку ясно, - огрызнулся я. Меня слегка мутило от болтанки.
Видно, мы добрались до окраины, а может, и вовсе вырвались за город, только прыгоходов стало поменьше, и дома тут были небольшие - двух-трехэтажные. Теперь нам не приходилось скакать в обход, мы перепрыгивали прямо через коттеджи.
На кочке возле одного из них мы и остановились. Айна перестала болтать с Антом, развернулась к нам спиной, и прыгоход вразвалочку спустился на лужайку перед домом.
Мы выбрались наружу. У меня кружилась голова и подкашивались коленки. Стас уселся на траву и помотал головой. Ант и Айна озадаченно смотрели на него, на их лицах ясно читалось нетерпение.
- Вставай давай, каракуц хилый, - потряс я его за плечо, хотя и сам не понимал, куда и зачем мы спешим. Но наши спасители (или похитители?) выглядели все-таки не такими психами, как сотрудники Департамента и кулинары. Это вселяло надежду.
В доме царил хаос. Одежда, какие-то предметы непонятного мне назначения и даже посуда - все вперемешку валялось по полу. С завидной ловкостью перешагивая через этот хлам, Айна провела нас в столовую и, сосредоточенно нахмурившись, стала готовить нам яичницу. Однако до Бормотана ей было далеко. Два яйца были разбиты мимо кюветы, заменяющей сковородку. С грехом пополам она все же наполнила ее и сунула в белоснежный шкафчик, похожий на микроволновую печь. До отказа повернула рукоятку и, сев за стол напротив, с умиленной улыбкой стала нас разглядывать. Мы со Стасом из вежливости не переговаривались: нехорошо в обществе говорить на неизвестном языке. Ант с Айной, похоже, считали так же. И мы молча пялились друг на друга до тех пор, пока из шкафчика не повалил густой сизый дым.
Что-то сердито лопоча, Айна вынула обуглившуюся яичницу и вместе с кюветой бросила на пол. После чего, больше не пытаясь казаться рачительной хозяйкой, вытащила из стенного шкафа фабричные упаковки и положила их на стол. Ант показал нам, с какой стороны вскрывать, и мы все вместе принялись хрустеть сухим печеньем, прихлебывая из пластиковых баночек что-то вроде фанты. Вообще-то было вкусно, но после бормотановских изысков и ароматов есть сухой паек оказалось немного скучновато.
Айна проглотила свою порцию быстрее всех и стала нетерпеливо стучать пальцами по столу. Мы запихали остатки в рот и дожевывали их уже в другой комнате, куда она нас сразу потащила. Там усадила прямо на пол, поколдовала перед небольшим прибором, и я сразу почувствовал, что погружаюсь в полусонное оцепенение.
Стена перед нами матово засветилась, и на ней появилось объемное изображение приветливо улыбающихся обнаженных мужчины и женщины. Мужчина выставил перед собой руку, женщина коснулась ее и произнесла: "Ки", а в верхнем правом углу экрана вспыхнул значок, похожий на букву "Ф". Я понял: нас обучают всеземному. И почувствовал, что благодаря тому странному состоянию, в которое нас ввел неизвестный прибор, все, что я сейчас вижу и слышу, останется в памяти навсегда.
Минут через двадцать со словарем было покончено, наши голографические учителя, не одеваясь, перешли на сложные понятия и ситуации. Было довольно забавно. В целом на изучение языка у нас ушло не более двух часов.
Когда стена снова стала стеной и прибор автоматически выключился, мы, слегка смущенные, но здорово поумневшие, вышли из комнаты.
Похоже, Айна все это время наводила в доме порядок - одежда, посуда и разные предметы лежали теперь на полу более ровными кучками. Она обрадованно улыбнулась:
- Готовы, герои?
- К чему? - спросил я на всеземном, сам поражаясь своим способностям.
- К полету на Венеру, - ответила она так, будто это дело давно решенное. - Да, - спохватилась она, - давайте, во-первых, я вам все объясню...
- Мама - подпольщица! - хвастливо заявил Ант.
Так Айна - его мать? Я и забыл, что люди тут выглядят моложе своих лет.
- Подожди, Антик, - остановила она, - давай по порядку.
...Оказывается, не всем на Земле нравится неограниченная власть Департамента. Тем более что произошел он от слияния служб безопасности разных стран и методы у него те же: слежка, подслушивание, аресты... Страдают прежде всего талантливые ученые, ведь Департамент всеми силами препятствует научному прогрессу, опасаясь, что то или иное изобретение увеличит вероятность создания машины времени. "Как это унизительно! - возмущалась Айна, и на побледневшем от волнения лице веснушки проступили еще ярче. - Мы, как лягушки, прыгаем с кочки на кочку, а могли бы летать на антигравах! Эти идиотские прыгоходы подсунул человечеству Департамент, запретив использование антигравитации. А космос?! В космосе, видите ли, можно тайком построить машину времени. И вот, пожалуйста: кроме хронопатрульной службы, у нас нет пилотируемых космических кораблей. А во что они превратили наших мужчин?! Где сила, честь и доблесть? Сутки напролет они торчат на кухнях, утверждая, что нет на свете занятия достойнее кулинарии. Полная деградация..."
Поэтому недовольные организовали подполье.
- А если вы победите, кто-нибудь построит машину времени и отправится в прошлое? - спросил я. - Тогда ведь всё, конец.
- Кто вам сказал?! - вскричала Айна, распаляясь все больше. - Это только гипотеза. Ги-по-те-за! А перестраховщики из Департамента держатся за нее потому, что она - основа их власти!
- А если они все-таки правы?
- Ну, тогда... Волков бояться - в лес не ходить.
И она насупилась, не в силах дать более аргументированный ответ.
- А на Венеру нам зачем? - поинтересовался Стас.
Айна снова оживилась и объяснила, что Венера Департаменту не подчиняется. Потому-то подпольщики и вошли в коалицию с венерианцами.
- А они хоть люди? - подозрительно спросил Стас.
- Они - сфинксы. Их двести лет назад вывели, специально для колонизации Венеры. А сто лет назад они объявили независимость и людей с Венеры выдворили. Им-то проще, - вздохнула Айна, - они на другой планете...
Стас насупился:
- Так вы, получается, венерианская шпионка?
- Враг моего врага - мой друг, - объявила Айна. - Сфинксы - честные и порядочные существа. Настоящие мужчины... Самцы, - поправилась она. - Немудрено, что сфинксы не могли стерпеть иго Департамента.
- Не, - сказал Стас, - мы туда не полетим. Нам-то это на кой? Чего я на Венере не видел?
Тут снова вмешался Ант.
- Дурак ты, Стас, - сказал он, - да у нас все пацаны на Венеру хотят. Там ведь и антигравы, и дома висячие, и много еще чего. С Венеры разведчики и на Юпитер, и на Сатурн летают!
- Вот и целуйся со своими сфинксами, - огрызнулся Стас.
- Нет, - сказал Ант, - не дадутся, людей они терпеть не могут.
- Во-во, - опасливо сказал Стас.
- Вас, в конце концов, никто и не спрашивает, - заявила Айна. - Раз вас Департамент засекретил, мы должны рассекретить. И всё. И молчите. Ясно?
- Вы - террористка, - объявил Стас.
- Да, - гордо согласилась она, - если мужчины уходят на кухни, на фронт отправляются женщины! - И она воинственно тряхнула своей огненной шевелюрой.
- Мама, я тобой горжусь! - сказал Ант, восхищенно глядя на нее.
- Ну а на Венеру-то нас зачем? - не унимался Стас. - Рассекретьте нас тут, на Земле.
- Да я и сама не знаю, - призналась Айна. - Когда лет пятьдесят назад подполье обратилось за помощью к сфинксам, те сразу поставили условие: они будут сотрудничать, только если мы поможем переправить на Венеру пришельцев из прошлого. Если, конечно, такие объявятся.
- Эх вы, - горестно сказал Стас, - продали нас, выходит. Сфинксам. Даже еще и не знали нас, а уже продали.
Айна задумалась. Как я понял, это с ней случалось не часто.
- Да, нехорошо как-то вышло, - согласилась она наконец. - Когда об этом договаривались, меня и на свете-то не было. Мы привыкли думать, что это нормально. Мы же не знали, что пришельцы окажутся детьми. И вообще, неизвестно было, появитесь ли вы когда-нибудь. Очень выгодно получалось.
- Эх вы, - повторил Стас с видом великомученика.
- Ладно ты, - разозлился я, - обратно в Департамент я тоже не собираюсь...
- Так, - встрепенулась Айна со свойственной ей пылкостью, - я знаю, где вас спрятать! Бегом!
Мы кинулись к выходу. По пути Айна объяснила причину спешки: пока мы учили всеземной, она сообщила о нас венерианскому послу. Он в этот момент охотился в Андах на тараколли, но, узнав о нас, вылетел и с минуты на минуту будет здесь.
Мы забрались в прыгоход, Айна взялась за управление, но машина не двигалась.
- Проклятье! - вскричала она. - Нас отключили от дорожной сети. Это мог сделать только Департамент! Выследили! - Она обернулась к нам и, стиснув зубы, напряженно задумалась. Второй раз в течение часа. Наверное, это было слишком много для нее. Она сказала:
- Предлагаю всем покончить жизнь самоубийством. Мировая общественность будет потрясена. Эта акция нанесет сокрушительный удар по жупелу Департамента!
- Я - за! - восторженно воскликнул Ант.
- Я - против, - пискнул Стас. А я, потеряв дар речи, быстро закивал головой, соглашаясь с братом.
- Да? - холодно удивилась Айна. - А почему? Разве это жизнь? Что вы предлагаете?
Способность говорить вернулась ко мне:
- Все что угодно, только не это.
Воцарилось тягостное молчание.
И тут с неба на нашу кочку один за другим посыпались прыгоходы, только успевая отползать, чтобы освободить площадку следующему.
Айна наклонилась и, вытащив откуда-то из-под ног муми-бластер, прикосновением руки открыла выход.
Из окруживших нас прыгоходов выбрались с десяток бравых молодцев в желтых комбинезонах, а с ними - Ережеп, свежеперебинтованный Смолянин и Измайлай. "А этот-то здесь зачем?" - подумал я, но миг спустя - понял, потому что Ант схватил Айну за руку и прошептал: "Папа..." Стало ясно и как Ант оказался на семинаре кулинаров.
- Стоять! - крикнула Айна. - Еще шаг... Бросить оружие!
Обменявшись короткими взглядами, сотрудники Департамента подчинились.
- Айна! - воскликнул Измайлай, ломая руки. - Как ты могла?
- Молчи, презренная кухарка! - отрезала та. Но он заговорил снова:
- Айна... Ты и сфинксы... Это омерзительно... - передернул он плечами. - Генеральный директор Ережеп пообещал мне, что, если ты немедленно вернешь похищенных мальчиков, нам ничего не будет.
- С тобой я ни о чем договариваться не собираюсь. Чревоугодник! Иди говори со своей колбасой!
Измайлай растерянно оглянулся на остальных.
- Ваши условия? - деловым тоном приступил к переговорам Ережеп.
- Мои... - Айна неуверенно притихла. - Я не знаю... Пусть мальчики решают сами.
- Скажи им, - обратился Ережеп к Смолянину, - если они вернутся, никто им ничего плохого не сделает. Гарантирую.
- Ребятишки! - крикнул Смолянин. - Айда домой, не тронем, век воли не видать.
- Переводчик, - фыркнул Стас.
- Слушай, - сказал я ему по-русски, - может, вернемся? Там хотя бы харакири никто делать не собирается. Смолянин навострил уши.
- Генекал ырд пабана-ынау [Говори, как дети Египта (возм., др.-егип.).], - ответил Стас. - Зап ук лабардак. [Я не знаю, что делать (возм., др.-егип.).]
Пауза затягивалась и становилась все напряженней. И тут ситуация разрешилась без нашего активного участия. В тишине отчетливо раздался стрекот вертолета.
Желтые комбинезоны задрали головы вверх. К дому с бешеной скоростью приближался золотистый геликоптер. Когда он завис над нами, на его корпусе стал ясно виден знак - стилизованное изображение выгнувшей спину кошки.
- Проклятый сфинкс! - Ережеп шагнул к брошенному муми-бластеру.
- Стоять! - крикнула Айна. - Еще одно движение, и смерть.
Ережеп выругался, но замер.
- Сначала узнаем, зачем ему нужны дети, - сказала Айна.
- Ему нужно только одно, - сквозь зубы произнес Ережеп, - посильнее мне насолить.
- Если это так, я сама вкачу ему порцию муми! - Айна кричала, потому что рокот лопастей уже заглушал слова.
Геликоптер приземлился метрах в пятнадцати от нас, и по ступенькам трапа с кошачьей грацией спустились на траву два серебристых, словно вылитых из олова, сфинкса. Я потряс головой, отгоняя ощущение, что все это я уже видел... И вдруг вспомнил: точно такой же сфинкс вывалился из хроноскафа, когда мы его нашли!
Гривы сфинксов развевались на ветру и искрились в лучах заходящего солнца. Почти человеческие носатые лица выглядели хмуро и неприветливо. Сфинкс, спустившийся вторым, легко передвигался на трех лапах, в правой передней сжимая точно такой же, как и у всех, муми-бластер.
Когда они приблизились, Айна крикнула:
- Стоять!
- Похоже, это ее любимое словечко, - пробурчал Стас по-русски.
Сфинксы остановились в нескольких шагах от желтых комбинезонов. Не обращая внимания на Айну, передний, глядя на генерального директора, заговорил низким, хриплым голосом:
- Именем суверенной республики Венера предлагаю выдать нам людей, прибывших из прошлого.
- Если вы не бросите оружие, я прикончу вас обоих! - пригрозила Айна.
Говоривший сфинкс кивнул, и второй послушно положил бластер на землю. Но оба продолжали выжидательно смотреть на Ережепа.
- Это неслыханно, - вскричал тот. - Шидла! Да вы понимаете, что творите?! Вы требуете выдать вам людей. Людей! Тем самым вы автоматически рвете дипломатические отношения между Землей и Венерой.
- Плевать, - лаконично ответил сфинкс.
- Но хоть как-то вы должны аргументировать свой демарш!
- Смотри протокол совместного совещания Земля-Венера № 12/2, гриф "Зебра".
- Теория петли?! Но ведь это абсурд!
- Мы так не считаем.
Айна не выдержала.
- Хватит секретничать! - возмутилась она. - Между прочим, бластер и дети - у меня! Шидла, зачем вам эти бедные мальчики?
Сфинкс наконец повернул голову в ее сторону и неожиданно широко улыбнулся:
- Рад познакомиться с тобой, самка. Прими благодарность от всех граждан суверенной республики Венера за своевременный вызов. Мы хотим вернуть детей домой.
- Куда? - переспросила Айна, округлив от удивления глаза.
- В двадцатый век.
- Пошли, Стас! - потянул я брата за руку, и долго уговаривать его не пришлось.
- Спасибо, Айна! - крикнул он, и мы бросились к геликоптеру. За нами кинулся было и Ант, но Айна поймала его за шиворот.
- Пацаны, пока! - беспомощно крикнул он. Я махнул ему рукой.
- Шидла, - зловеще произнес Ережеп, - учтите, даром вам это не пройдет. Дело пахнет войной.
- Плевать, - снова сказал тот и двинулся к геликоптеру. Потом остановился и, обернувшись, бросил:
- Войны не будет. Твари вы, конечно, подлые. Но не такие идиоты. Детеныши-то у нас.
Первым в геликоптер забрался сфинкс, имени которого мы не знали, и махнул нам лапой. Последним по трапу взошел Шидла. Лестница превратилась в ленту и свернулась тонким рулоном. Проем затянулся пленкой. Последнее, что я увидел, - придурочную улыбку Смолянина, машущего нам обеими руками.
И геликоптер взмыл вверх с такой скоростью, что мы со Стасом, не удержавшись, рухнули на пол.
в которой мы летим на очную ставку с хроноскафами
- Знаешь, Костя, - задумчиво сказал Стас, - мне эти сфинксы не нравятся.
Наш геликоптер на бешеной скорости несся над городом. Сфинксы лежали перед небольшим пультом и с ленивой небрежностью управляли полетом. Когда мы с трудом уклонились от очередного прыгохода (а может, он от нас уклонился), я признался:
- Мне они тоже разонравились. Кошки серебряные...
Мы со Стасом лежали в углу, потому что никаких кресел не было, а держаться на ногах было невозможно из-за постоянных виражей.
- А у них грива и правда серебряная? - вдруг заинтересовался Стас.
- Не знаю...
- Если серебряная, то небольшое стадо в двести-триста голов могло бы удовлетворить основные потребности Земли в серебре. Регулярная стрижка...
- Замолчи! - в ужасе зашипел я. - Они же не бараны, они разумные!
- Разум, неподвластный человеку, должен быть покорен, - угрюмо прошептал Стас.
- Шовинист! Они же нас домой вернут!
- Врут они всё. Для опытов забрали.
Один из сфинксов, мы пока не научились их различать, обернулся к нам и сказал:
- В отличие от вас, людей, мы лгать не умеем. Мы обещали вернуть вас домой и сделаем это. Наверное. А мелкие оскорбления человеческих детенышей нас не задевают.
- Мы же вас создали! - вдруг горячо воскликнул Стас. - Люди - ваши создатели и хозяева по праву! Одумайтесь, вернитесь и покайтесь!
На него явно нашел приступ патриотизма.
- Никогда! - отрезал сфинкс и занялся управлением. Вовремя, а то мы едва не врезались в какой-то небоскреб.
- Нас спасут! - воскликнул Стас.
- Кто, кулинары? - не оборачиваясь, осведомился сфинкс. - Ха-ха!
- Кубатай! - нашелся Стас. - Он настоящий мужчина, он пробьется!
Или мне показалось, или сфинксы помрачнели. Похоже, Департамента Защиты Реальности они боялись.
А геликоптер тем временем пошел на снижение. На окраине города, посреди бетонной площадки размером с футбольное поле, стоял маленький космический корабль. Он был похож на летающую тарелку, только сферическую и вытянутую вверх... Как-то непонятно я описал, но именно так она и выглядела. Вертолет приземлился возле корабля, и сфинкс, кажется посол Шидла, спросил:
- Вы пойдете сами или вас донести?
- Сами. - Даже Стас согласился без колебаний. Вокруг корабля виднелись любопытствующие, и болтаться в лапах сфинксов, как мыши, пойманные кошкой, мы не собирались.
Под разноголосые выкрики окружающих мы прошли к люку. В основном у корабля собрались молодые парочки, пацаны да пенсионеры в шортах. Наверное, стоянка венерианского корабля была местной достопримечательностью.
- Люди, помните нас! - выкрикивал Стас, крепко держа меня за руку. - Будьте бдительны! Добро должно быть с кулаками!
Шидла и второй сфинкс косились на Стаса, но не вмешивались. Они крепко сжимали в лапах бластеры и озирались, опасаясь нападения. Но работники ДЗР на своих медленных прыгоходах явно отстали.
- Пламенный привет Департаменту Защиты Реальности и его директору Ережепу! - надрывался тем временем Стас. - Кубатай и Смолянин, ищите нас в космосе!
Но тут мы дошли до корабля и вслед за сфинксами забрались в люк. Народ вокруг хлопал, лишь некоторые несознательные свистели и орали: "Сослать клику ДЗР на Венеру!"
Шидла начал закрывать люк и вдруг заколебался. Спросил у Стаса:
- Так вы не хотите воспользоваться нашей помощью?
- Хотим, - не теряя достоинства, ответил Стас.
- А зачем призывали к войне?
- Потому что мне стыдно видеть унижение великой человеческой расы, - будто с книжки какой-то читал, заявил Стас. - Земля воспрянет ото сна!
Шидла встрепенулся, словно ему о чем-то напомнили, и крикнул другому сфинксу:
- Мегла, включай гипносон для этих глупых детенышей!
А нам гордо пояснил:
- Все будет так, как вы привыкли, изнеженные люди. Мы не успели объяснить, что вовсе не привыкли к гипносну, потому что он взял да включился.
- ...Вставайте, детеныши! - заорал прямо под ухом сфинкс. Если вы не знаете, что это такое, орущий под ухом сфинкс, значит, вам повезло. - Время кормления и развлечения!
Мы со Стасом подскочили как ошпаренные. Оказывается, пока мы спали, сфинксы уложили нас на узкие кровати, переодев в жесткие, как накрахмаленные, пижамы. Наверное, и это входило в их понятие "человеческих привычек".
- Где мы находимся? - поинтересовался Стас. Он видел, конечно, что мы по-прежнему в сфинксовском космическом корабле, его интересовало другое. И сфинкс понял правильно:
- На полпути к Венере, детеныш. Что для вас более необходимо: еда, развлечения или...
- Или! - отрезал Стас. - Где?
- Там! - Сфинкс вытянул лапу к одной из дверей. Ему явно понравилась лаконичность Стаса.
Еще минут через пять мы ели то, что нам дали сфинксы: жареное мясо с гарниром из консервированной фасоли. Доедая, я с удовольствием подумал, что мясо очень вкусное, наверное, свежее... И тут же вспомнил, что посол прилетел с охоты на тараколли.
Вначале я хотел заорать и выплюнуть все, что было во рту. Но посмотрел на Стаса - и передумал. Этот негодяй вначале съел всю фасоль, которую очень любил, и лишь собирался приступить к мясу. Это что же получится - я тараканины наемся, а брат нет?
Я проглотил остатки и стал пить стакан за стаканом апельсиновый сок. Стас, не подозревая о моем коварстве, уплетал жареного тараколли.
- А почему вы нам предлагали развлечения? - поинтересовался я.
Сфинкс глянул на меня медно-желтыми глазами и презрительно процедил:
- Человек, как существо примитивное, нуждается в еде и развлечениях. Иначе у него возникает дискомфорт. "Хлеба и зрелищ" всегда требовали люди от своих правителей.
- Можно подумать, Шидла, что вы не нуждаетесь ни в еде, ни в развлечениях! - обиделся я.
- Я не Шидла, я - Мегла, - ответил сфинкс. - Я историк и специалист по человеческому поведению. А Шидла - посол Венеры на Земле... грубый солдафон. Относительно твоего вопроса отвечаю: любой сфинкс способен сам себя развлечь. А без еды мы можем существовать месяцами, не испытывая неудобств.
- И даже умереть безболезненно, - вспомнив Бормотана, сказал я.
Мегла гордо кивнул.
- Пекун-вак Сетга,
Га-га-га, га [Слуги Сета из камня, ха-ха-ха, ха! (возм., др.-егип.)], - процитировал я.
- Зен горка ега.
А-шер-вук сака [Их нагрело заходящим солнцем, они же думают, что ожили (возм., др.-егип.)], - подтвердил Стас.
Эту песенку о коварном Сете и храбром Горе мама нас когда-то заставляла петь по утрам. И мы со Стасом, размахивая руками, пели о том, как сын Осириса Гор сражался с Сетом и злобный Сет вырвал у него глаз, в ответ на что Гор оторвал Сету уши. Оскорбленный и униженный потерей ушей, осмеянный женами, Сет был посрамлен. А Гор превратился в своего отца Осириса... У этих египетских богов очень сложные родственные отношения, я однажды даже таблицу чертил, чтоб разобраться, но когда увидел, что Осирис - одновременно отец Гора, его загробное воплощение, царь небесный, царь земной и сокол, бросил это безнадежное занятие...
Заговорив на древнеегипетском, мы со Стасом сразу загрустили. Вернут ли нас домой? Или так и придется жить среди хронопатрульных, кулинаров, подпольщиков и сфинксов?
- На каком языке вы говорили? - подозрительно спросил Мегла.
- На русском, - огрызнулся я.
- Неправда, - на чистом русском языке ответил Мегла, - я выучил русский, потому что, по нашим данным, пришельцы из прошлого должны владеть именно им.
Мы переглянулись, и Стас выручил меня.
- На каком языке ты говоришь? - возмущенно обратился он к Мегле на всеземном. - Мы не понимаем тебя! На немецком, что ли? Похож немного...
- Так я говорю не на русском? - переходя на всеземной, воскликнул сфинкс.
Мы дружно закивали.
- Скажите-ка что-нибудь по-русски! - подозрительно велел Мегла.
- Я просчитаю до десяти, - небрежно предложил я. И затараторил: - Каргаз, ушур, нердак, перум, южур, зен-пак, генло, бомло, чуфтак, ах-ах! [Раз, два, три... десять (возм., др.-егип.).]
- А я расскажу пару пословиц, - поддержал Стас. И начал декламировать: "Генло муфап фараон сен крап. Пашенгар-шенгар тушур Осирис кеншегожур" [У семи мумификаторов фараон без глаза. Прожорливого крокодила Осирис в болото бросил (возм., др.-егип.).].
- Все ясно, - безнадежно кивнул сфинкс. - Проклятые люди! Это их работа!
- Может, ты сам перепутал записи и выучил не тот язык?! - предположил Стас, обиженный новым оскорблением в адрес человечества.
- Какие записи? - вздохнул сфинкс. - Только для живых языков - всеземного и венерианского - есть гипно-обучатели. Мертвые - русский, древнегреческий, английский, латынь - приходится учить по сохранившимся старым книгам. Человеческое поведение! Подделать для меня древние книги! Перевести на немецкий "Войну и мир", подсунуть вместо учебника русского - учебник немецкого! О люди! Коварство ваше неизменно!
И Мегла выругался на "древненемецком" языке.
Стас покраснел и спросил меня:
- Такое в книгах печатают?
- В глупых книгах всё печатают.
А сфинкс продолжал возмущаться человеческим коварством. Чтобы отвлечь его, я спросил:
- А сами-то вы неужели не коварные? Вы нас в прошлое отправите, а ваш мир погибнет! Камикадзе!
- Не болтай лишнего, - прошипел Стас. - Тушур безмозглый!
Но Мегла лишь презрительно покачал головой, так что помещение наполнилось звоном его серебряной гривы.
- Ничего не погибнет. Люди дураки. Они считают правильной свою теорию путешествий во времени, а мы - свою. Наша лучше, она разрешает путешествовать в прошлое и будущее.
- Так почему же вы не объясните людям, что они ошибаются? - возмутился Стас.
- А как докажешь, - с неожиданной грустью ответил Мегла, - обе теории одинаково вероятны. Просто наша нам больше нравится.
Мы со Стасом переглянулись. Стас вздохнул и сказал:
- Ну их. Если взорвутся, то сами виноваты. Мы-то в прошлом будем.
- Жалко, - вздохнул я. - Может, откажемся возвращаться?
Мегла подозрительно уставился на меня. И сказал:
- Но-но. Если вы не вернетесь, а правильной окажется наша теория, то мир тоже погибнет. Так что риск есть в любом случае. Только по нашей версии вас надо вернуть в двадцатый век, а машину времени - в Древний Египет. А по человеческой версии вы останетесь в нашем времени. Выбирайте.
Мы молчали. На нас неожиданно легла огромная ответственность. Стас, помявшись, спросил:
- А есть какие-нибудь доказательства вашей версии?
Мегла поморщился и гордо ответил:
- Истина не нуждается в доказательствах... Но в общем-то есть одно доказательство. У нас есть свои легенды и предания, которые мы никогда не рассказываем людям. Для вас будет сделано исключение...
- Опять, - выдохнул Стас.
- Так вот, - продолжал Мегла, - по одной из легенд, двое человеческих детенышей попали из двадцатого века в двадцать пятый. Их спас и вернул в прошлое сфинкс. Потом, через много поколений, потомок одного из ребят занимался созданием сфинксов для колонизации Венеры. Под влиянием семейной легенды он и сделал нас такими...
Сфинкс негромко замурлыкал:
- Такими... Такими красивыми... Такими хорошими.
- Ужас, - прокомментировал Стас. И повернулся ко мне:
- Это твой потомок был. Мой бы таких... таких красивых не создавал.
- Приятно встретить у людей проблески разума, - промурлыкал Мегла.
- Почему это мой?! - возмутился я. - Почему?
- Я холостяком буду, - отрезал Стас.
Наступило тягостное молчание. Его прервал донесшийся из-под потолка голос Шидлы. Наверное, там было скрытое переговорное устройство.
- Брат!
Мегла приподнял голову.
- Компьютер напоминает, что мы уже четыре дня не ели. Надо покушать. Чтобы сил прибавилось.
Я вспомнил папу и вздохнул. А Стас крикнул:
- А еще что компьютер напоминает?
- Это ты, белобрысый человеческий детеныш? - невозмутимо поинтересовался Шидла. - Компьютер сообщает, что за нами гонятся три земных крейсера.
- Это Кубатай!!! - завопил Стас.
- Но они нас не догонят, - успокоил нас невидимый Шидла. - Я перегрел реактор корабля. Мы или взорвемся, или первыми достигнем Венеры.
Шидла отключился, а мы опасливо переглянулись. Мегла тем временем, продолжая мурлыкать, достал из шкафчика в стене консервную банку на полкило весом, не меньше. И одним движением когтя вскрыл ее. Стас подошел к сфинксу и удивленно сказал:
- Скумбрия в томате!
Мегла крепко прижал банку к мохнатой груди и сказал:
- Да, подлые люди. Именно из-за этого... мя-яу... мы вынуждены поддерживать с Землей отношения... торговать с людьми.
- Можно попробовать? - спросил Стас.
- Нет!!! - заорал Мегла. - Это моя пайка! Моя!
Перепуганный Стас отскочил ко мне. Я схватил его и запихнул за спину. Орущий сфинкс выглядел страшновато. Серебристая шерсть встала на нем дыбом.
- Потом... Когда наемся... - уже потише сказал Мегла. - Тогда дам... Немного.
- Не надо! - хором ответили мы. Я сразу вспомнил наших кошек: попробуй у них из тарелки взять кусочек поганого "Вискаса", не говоря уже о рыбешке. Какой скандал будет!
Сфинкс жадно пожирал скумбрию. Потом вылизал банку длинным розовым языком и виновато сказал:
- Это... это атавизм.
Мы молчали. Потом Стас не выдержал и спросил:
- А валерьянку вы любите?
Мегла облизнулся и тихо-тихо спросил:
- А у вас есть? Немножко...
- Нет, к сожалению, - ответил я.
- И не надо, - гордо сказал сфинкс. - Я не наркоман.
Он поднял переднюю лапу и стал ее тщательно вылизывать. Я подмигнул Стасу. Уж что-что, а психологию кошек мы знали.
- А как вы нас вернете? - сменил я тему.
Сфинкс вздохнул и, не прекращая вылизываться, ответил:
- У нас было два варианта: либо использовать ту машину времени, на которой вы прилетели, либо сделать новую. Второй вариант лучше, потому что при первом непонятно, откуда вообще взялась машина времени.
- Тем более что наш хроноскаф взорвали, - грустно заметил Стас.
Мегла подумал и кивнул:
- Да, логично. Так что у нас остался только вариант номер два - сделать свою машину времени. Ее сейчас доделывают.
Мы кивнули.
Мегла принялся за вторую лапу и мимоходом бросил:
- А также сейчас доделывают несколько макетов машин времени.
- Зачем? - удивился я.
Сфинкс снова вздохнул:
- Какие же вы глупые, детеныши. Вам ведь очень хочется домой. И даже если вы увидите, что наша машина времени - не та, на которой вы прилетели, вы нам этого не скажете. А наша теория петли времени верна только в том случае, если мы, не зная, на какой машине вы прилетели, сделали точно такую же. Ясно?
- Ясно, - неуверенно сказал Стас. - Кажется. Если мы выберем не ту машину времени, то, значит, правы земляне и во времени путешествовать не стоит.
- Правильно, - мяукнул сфинкс, лег на бок и стал вылизываться дальше. - Способный... ммяу-у... детеныш. Так что если не ту машину времени выберете, значит, мы не правы. Тогда ни в какое прошлое мы вас не отправим, а сошлем.
- Куда? - в ужасе спросил я.
- На Землю. К Ережепу. Самому коварному из всех землян.
- Что ты заладил: коварные, коварные, - обиделся я. - Не коварнее вас!
- Если бы ты знал, детеныш, - опять вздохнул Мегла, - какое коварство люди проявили при создании сфинксов! Неслыханное, небывалое, непристойное коварство! Они... А, не хочу и говорить! Мяу!
В такой грустной обстановке мы и продолжали путь. Прямо хоть в гипносон ложись...
Так мы и сделали.
Произведения >>
Бабочка и Василиск|
Цветы на нашем пепле|
Ежики в ночи|
Исковерканный мир|
Командировочка|
Королева полтергейста|
Осколки неба, или Подлинная история "Битлз"|
Пятна грозы|
Звездный табор|
Вика в электрическом мире|
Остров Русь
|